-
1 серёжка
1) General subject: aglet (берёзы, орешника), aglet (форма соцветия), aiglet (форма соцветия), amentum, cat's tail, catkin (на деревьях), dewlap (у индюка), jowl (у птиц), pussy (на вербе), pussycat, wattle (у птиц), wattle (у птиц и пресмыкающихся)2) Biology: aglet (тип соцветия), catkin (тип соцветия), dew bill (у индюка), gosling (напр. ивы), snood (мясистый придаток над клювом у индюка)3) Zoology: lappet4) Dialect: gosling (на дереве)5) Botanical term: ament (тип соцветия), cat's-tail (форма соцветия), cat-tail (форма соцветия), catkin (лат. amentum), catkin (форма соцветия)6) Agriculture: amentum (тип соцветия), catkin (тип соцветия у орехоплодных), ear button (для лечения и бонитировки), ear-tag (в ухе свиньи, овцы), ear-tag (в ухе свиньи, овцы и т.п.), jowl (у птицы), wattle (у птицы)7) Makarov: ear tab, ear tag (для меченая и бонитировки скота) -
2 серёжка
1) ( тип соцветия)2) ( тип соцветия)3) ( у индюка)4) ( тип соцветия)5) ( у индюка)6) (напр. ивы)8) зоол. wattle
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский